Alliance Machine Systems International, LLC
NewsContactCompanyServiceConferenceHome

Corrugated Products

 

Specialty
Folder Gluers

Robotics

Prefeeders

Counter Ejectors


RDC Stackers

Bundle Breakers
& Separators

Bundle Handlers


Load Formers
& Palletizers

Pallet Handlers


Stack Handlers


Glue Prep Systems

Special Equipment

 

Custom Automation

 
   
  

Bolet’n de servicio

Bolet’n: SVB-116

Fecha de publicaci—n: Ene 24, 2006

Categoria: Mejoras de dise–o

Asunto: Correcci—n al dise–o estructural del inversion

Modelos de m‡quina: Alimentadores superiores de alta velocidad (HSTF)

De nuevo a ’ndice
 
Problema Acci—n recomendada Procedimiento de modificaci—n

Problema:

Uno de nuestros clientes inform— que tuvo una importante falla estructural del conjunto de junta soldada, en el lado del operador de la m‡quina, donde el conjunto del eje pivote del inversor llega al marco del inversor. Vea las fotos abajo. El conjunto del inversor, colgado del lado del operador, tambiˇn caus— grietas en las soldaduras en el lado de accionamiento de la m‡quina, donde el eje mu–—n se fija al marco del inversor.

Este da–o hizo que el conjunto del inversor en el alimentador superior de alta velocidad no funcionara sino hasta que se hizo una reparaci—n provisional de la soldadura. Este alimentador hab’a estado en servicio durante unos 3 meses antes de este evento.

Respondiendo a este informe, Alliance ha redise–ado la montura estructural del conjunto del eje del inversor, en los lados del operador y del accionamiento. Este cambio est‡ hoy vigente, para todos los nuevos alimentadores superiores de alta velocidad que se produzcan.

Para el servicio interno de los alimentadores superiores de alta velocidad, Alliance ha desarrollado una modificaci—n preventiva para esta junta soldada. Se han agregado cuatro cartabones a la junta, del lado del operador de la m‡quina. Tambiˇn se requiere modificar el lado del accionamiento. La modificaci—n proporciona mejor resistencia de dise–o, y equivale estructuralmente a la configuraci—n modificada para producci—n.

De nuevo a tapa

Acci—n recomendada:

Alliance recomienda mucho que de inmediato el personal de mantenimiento inspeccione el conjunto del inversor para ver si tiene grietas o da–os en las ‡reas indicadas abajo, en los lados del conjunto del inversor. Esta fotograf’a muestra el lado del operador del inversor, en la configuraci—n antes de modificar. Inspeccione esta zona en los lados tanto del operador como del accionamiento, en el marco del inversor.

Vea si hay grietas en la periferia de este tubo de torque, donde llega al marco del inversor.

  • Si se encuentra cualquier grieta, no haga trabajar al alimentador superior de alta velocidad, y llame de inmediato a Alliance para contar con m‡s instrucciones, antes de tratar de hacer cualquier reparaci—n. Dependiendo de su tama–o, las grietas en las soldaduras mismas posiblemente puedan vaciarse con esmeril y volverse a soldar como reparaci—n provisional. Sin embargo, si se encuentran grietas en el material de base, se requiere una evaluaci—n por parte de Alliance Engineering, antes de proceder con cualquier reparaci—n.

  • Si no se encuentran grietas, Alliance recomienda mucho hacer la modificaci—n preventiva que se describe a continuaci—n, dentro de los 30 d’as a partir de recibir este bolet’n de servicio. El juego de partes que se requieren para hacer esta modificaci—n ser‡ suministrado bajo garant’a, sin costo, a los operadores de las m‡quinas afectadas.

Esta modificaci—n la debe hacer un soldador certificado. Se prevˇ que el procedimiento de modificaci—n requiera hasta 8 horas de paro para terminarse, y Alliance reembolsar‡ los gastos de mano de obra causados por la soldadura.

  • Si se dispone de un soldador certificado entre el personal, presente una factura a Servicio de Campo de Alliance, por los gastos de mano de obra por soldadura, despuˇs de haber terminado la reparaci—n.

  • Si se debe contratar un soldador certificado externo, haga el favor de pedir una estimaci—n de los gastos de mano de obra por soldadura, y m‡ndelo a Servicio de Campo de Alliance, antes de proceder.

El juego de partes para hacer esta modificaci—n consiste de cuatro cartabones de y 6 tornillos largos con arandelas. El juego de partes y los dibujos de reparaci—n se remitir‡n al final de enero.

Si necesita usted m‡s asistencia para hacer esta modificaci—n, llame al Sr. Gary Kneale, de Servicio en Campo de Alliance, al (509) 842-5134.

De nuevo a tapa

Procedimiento de modificaci—n:

  1. Desenergice y asegure la desconexi—n de la m‡quina, de acuerdo con el Manual del operador.

  2. Llegue a las zonas de la reparaci—n, en los lados del marco del inversor, que se ven en el dibujo # 1034953. Ponga bloques en el marco del inversor, de modo que el peso del inversor se retire de estas juntas, y que las juntas estˇn sin esfuerzos.

  3. Agregue las nuevas soldaduras al lado del accionamiento, en el marco del inversor, como se muestra en el dibujo 1034953 hoja 1.

  4. Cambie los 6 tornillos del lado del accionamiento, en el marco del inversor, con los tornillos m‡s largos, de acuerdo con el dibujo 1034953 hoja 3. Alliance recomienda que los sustituya uno por uno, y aplique el par de apriete final cuando estˇn instalados todos los tornillos nuevos.

  5. Instale las 4 cartelas soldadas en el lado del operador, del marco del inversor, de acuerdo con el dibujo 1034953 hoja 2.

  6. Quite los bloques del inversor y regrese la m‡quina a la configuraci—n de operaci—n.

  7. Quite los aseguramientos de desconexi—n y reanude el funcionamiento del inversor. Revise que la rotaci—n y la operaci—n del inversor sean correctas.

  8. Cuando estˇ terminada la modificaci—n preventiva, haga el favor de llamar al Sr. Mr. Gary Kneale a gkneale@alliancellc.net con su mensaje de confirmaci—n.

De nuevo a tapa

De nuevo a ’ndice